samedi 6 février 2010

Fils de Poseïdon

par notre correspondant Emile

Adapté des romans à succès de Rick Riordan, Le héros Percy Jackson fait son apparition au cinéma pour le plus grand plaisir de ses fans. Relativement moins nombreux en France qu’aux Etat-Unis, ses lecteurs revendiquent un nouveau style, bien différent des romans Harry Potter. En effet, les livres de Riordan réussissent le mélange de l’humour, l’adolescence et surtout de la mythologie présente dans notre monde moderne.

Salué par la critique, le premier tome se voit aujourd’hui adapté au cinéma et pas par n’importe qui… Monsieur Chris Columbus, réalisateur des deux premiers films d’Harry Potter. Le film se veut prometteur avec un casting impressionnant (Pierce Brosnan, Uma Thurman, Sean Bean, Logan Lerman…).

Synopsis officiel : Rassemblés au 600ème étage de l'Empire State Building à New York, les douze dieux de l'Olympe sont bien présents dans notre monde d'aujourd'hui, et pour preuve, ils ont créé une nouvelle race de jeunes héros mythologiques : les demi-dieux, des êtres mi-dieux mi-humains.
Percy Jackson (Logan Lerman), 17 ans et le don de s'attirer des ennuis, est l'un d'entre eux. Fils de Poséidon, il est accusé à tort d'avoir volé la foudre divine de Zeus, l'arme la plus puissante de l'univers. Autant dire que pour la récupérer, l'Olympe est prête à se déchaîner sur lui comme jamais ! Afin de prouver son innocence et éviter une guerre dévastatrice entre les dieux, Percy se lance dans une odyssée à travers le continent à la recherche du véritable coupable. Dans son périple, rejoint par son ami Grover le satyre (Brandon T. Jackson) et Annabeth (Alexandra Daddario), la fille d'Athéna, il va devoir affronter une cohorte de monstres et de créatures en tout genre, bien décidés à l'arrêter. Mais la mission de Percy ne s'arrête pas là, il devra également sauver sa mère des griffes du dieu des Enfers, Hadès...

La Twentieth Century Fox France et Dubbing Brothers ont eu la gentillesse de livrer à la Gazette, en exclusivité, le carton de doublage du film, en salles à partir du 10 Février 2010.

PERCY JACKSON, LE VOLEUR DE FOUDRE
Version française : Dubbing Brothers
Direction artistique : Thierry Wermuth
Adaptation française : Alain Delahaye
Enregistrement : Nicolas Pointet
Mixage : Fréderic Dray
Montage : Pierre Brouard
Avec les voix de :
Percy Jackson : Nathanel Alimi (Logan Lerman)
Grover Underwood : Diouc Koma (Brendon T. Jackson)
M. Grover/Chiron : Emmanuel Jacomy (Pierce Brosnan)
Annabeth Chase : Ludivine Maffren (Alexandra Daddario)
Luke : Axel Kiener (Jake Abel)
Hadès : Boris Rehlinger (Steeve Coogan)
Méduse : Odile Cohen (Uma Thurman)
Poseïdon : Alexis Victor (Kevin McKidd)
Sally Jackson : Martine Irzensky (Catherine Keener)
Gabe Ugliano : Jacques Bouanich (Joe Pentoliano)
Zeus : Patrick Bethune (Sean Bean)
Persephone : Annie Milon (Rosario Dawson)
Athena : Céline Monsarrat (Melina Kanakaredes)

(c) La Gazette du doublage - 2010

vendredi 5 février 2010

LE TRIANGLE DU DIABLE : DANS L’OCEAN, PERSONNE NE VOUS ENTEND PRIER

Si vous avez été enfant ou adolescent au milieu des années 70, peut-être avez-vous été traumatisé par le mémorable Satan’s Triangle / Le Triangle du Diable (Sutton Roley, 1975) ? Très peu diffusé à la télévision française, inédit en DVD, ce téléfilm fantastique américain narre la tentative de sauvetage par deux gardes-côtes d’un yacht dérivant dans le redouté triangle des Bermudes. Le très pieux Lieutenant Pagnolini (Michael Conrad) reste aux commandes de l’hélicoptère envoyé sur place, tandis que son collègue, l’insouciant Lieutenant Haig (Doug McClure), descend sur le yacht pour vérifier s’il y a encore des survivants. Il y découvre plusieurs morts dont l’un semblant flotter dans les airs, puis une femme tétanisée par la peur (Kim Novak). Elle lui explique ce qui s’est passé. Haig cherche alors une explication rationnelle pour les événements tragiques, mais peut-être en existe-t-il une autre bien plus terrifiante…



Sur youtube, un extrait en version française permet de se replonger dans cette histoire inquiétante, malheureusement, il ne s’agit que des sept dernières minutes ! On constate que Doug McClure est doublé par Marcel Bozzuffi, connu pour avoir prêté sa voix « de dur » à des acteurs de premier plan tels que Paul Newman, Charles Bronson, et Lee Van Cleef. Michael Conrad se retrouve avec la voix de Pierre Garin, entendu notamment sur Herbert Lom dans la saga Panthère rose. Pour l’anecdote, il reviendra plus tard à Marcel Bozzuffi de doubler Michael Conrad dans Hill Street Blues (1981-1987), lorsque ce dernier incarnera l’inoubliable Sergent Phil Esterhaus, dont la disparition brutale en cours de série s’expliquera par le décès de Michael Conrad en 1983.

En ce qui concerne Kim Novak, il est hélas, impossible de déterminer qui la double dans le Le Triangle du Diable, sachant qu’elle ne parle pratiquement pas dans ledit extrait. Le générique de fin indique que le doubleur est la SOFI, mais sans créditer les comédiens au doublage.
Voici donc une liste de reconnaissances, faite à partir du visionnage :
-Doug McClure / Lt. J. Haig : Marcel Bozzuffi
-Michael Conrad / Lt. Cmdr. Pagnolini : Pierre Garin
-Alejandro Rey / Father Peter Martin : Serge Lhorca
-Hank Stohl / Coast Guard Capt. Dunnock : Raymond Loyer
-Peter Bourne / Swedish Captain : Jacques Torrens
-Kim Novak / Eva : ?

(c) La Gazette du doublage - 2010

lundi 1 février 2010

Pierre Vaneck (1931-2010)



Cette photo nous montre les comédiens Georges Aminel et Pierre Vaneck sur scène en 1964 lors d'une des représentations de la pièce "Lorenzaccio" mise en scène par Raymond Rouleau au théâtre Sarah-Bernhardt.

Ceci est pour nous l'occasion de rendre hommage à Pierre Vaneck qui vient de nous quitter. Le site Seneweb dresse un beau portrait de sa carrière : "Pierre Vaneck est décédé dimanche à l’âge de 78 ans. Il aura marqué l’histoire du théâtre de ces cinquante dernières années. Ses origines familiales se trouvent en Belgique, mais c’est au Vietnam que nait Pierre Vaneck, le 15 avril 1931, son père est alors militaire. Sa carrière débute dans les années 50. Dans les cabarets de la rive gauche, il lit des poèmes de François Villon, d’ailleurs Sacha Guitry lui donne le rôle de Villon dans "Si Paris nous était conté" en 1955. Mais c’est Julien Duvivier qui lui donne en 1954 son premier grand rôle dans « Marianne de ma jeunesse ». Au théâtre sa carrière est d’une richesse inouïe. (...)" La suite est sur : http://www.sceneweb.fr/?p=1784

Pierre Vaneck, comme d'autres bons comédiens, s'est illustré lui-aussi ponctuellement dans le doublage. Il a prêté sa voix à Anthony Perkins dans Le Procès (1962), Sean Flynn dans Le temple de l'éléphant blanc (1964), William Devane dans Complot de famille (1976), Robert Duvall dans le premier doublage d'Apocalypse Now (1979), James Woods dans le premier doublage d'Il était une fois en Amérique (1984)...

En ces douloureux instants, nous adressons nos sincères condoléances à sa famille et à ses proches.

(Remerciements à Christine Maline, Pascal Laffitte et David Gential)

(c) La Gazette du doublage - 2010

dimanche 31 janvier 2010

Le retour de Sherlock Holmes au cinéma

Londres, 30 janvier 2010 (AFP) - Réalisé par Guy Ritchie, Sherlock Holmes qui sort mercredi en salles, réunit Robert Downey Jr et Jude Law dans un film d'action bien mené, qui fera découvrir aux plus jeunes le célèbre détective britannique créé par sir Arthur Conan Doyle.
Produit par le studio américain Warner Bros, ce long métrage réinvente le héros né en 1887 en lui donnant un air plus moderne, dynamique et bohême, qui selon ses créateurs, n'en est que plus fidèle à l'original littéraire.
"Nous avons décidé très vite que pour faire ce film, il fallait dépoussiérer un peu le personnage et créer ce que nous estimions être un authentique Sherlock Holmes de Conan Doyle, sans l'influence de symboles préexistants", affirmait Guy Ritchie à la presse, mi-décembre à Londres, à l'occasion de l'avant-première du film.
Dans cette opération de toilettage, certains admirateurs des aventures du détective pourraient regretter de voir disparaître la casquette en daim du héros ou la célèbre réplique "Elémentaire, mon cher Watson" popularisée par les innombrables adaptations cinématographiques et télévisées.
Toutefois, le héros ne la prononce dans aucun des quatre romans et 56 récits courts publiés par sir Conan Doyle.
Excentrique et dévoré par ses démons intérieurs, le Sherlock Holmes incarné par l'Américain Robert Downey Jr -- qui prêta ses traits à Charlie Chaplin --, est aussi doué pour les arts martiaux et la boxe que pour le raisonnement intellectuel et les déductions.
Quant à son fidèle ami et collaborateur, le docteur Watson interprété par le Britannique Jude Law (The Holiday, Le limier) il vit là sa dernière enquête au côté de Sherlock Holmes, avant de se marier.
"J'ai toujours vu la relation entre Sherlock Holmes et Watson comme une relation d'égal à égal", a expliqué Guy Ritchie, rendu célèbre par ses films de gangsters survoltés RocknRolla, Revolver ou encore A la dérive, où il dirigeait la chanteuse américaine Madonna, qui fut sa compagne.
S'il est fait quelquefois référence à leur ennemi le professeur Moriarty, Holmes et Watson ne l'affrontent pas dans le film, qui se déroule à Londres dans les années 1890.
Ils combattent en revanche Lord Blackwood (Mark Strong), un triste sire auteur d'assassinats rituels qui revient d'entre les morts, détenteur des forces du mal, afin de tenter d'asservir le monde.
En cas de succès ce Sherlock Holmes pourrait s'avérer un lucratif filon pour la Warner Bros.
"Je crois que le film a tout le potentiel nécessaire pour devenir une franchise. Nous pouvons nous divertir avec ces héros", a déclaré son producteur Joel Silver, à Londres. "J'espère que le public l'aimera et que nous pourrons continuer l'aventure".

SHERLOCK HOLMES
Version française : Les Studios de Saint-Ouen
Direction artistique : Barbara Tissier
Adaptation : Pierre Arson
Enregistrement : Emmanuel Mertens
Mixage : Hamid Naghibi
Montage : Claire Garnier
Avec les voix de :
Sherlock Holmes : Bernard Gabay
Docteur John Watson : Xavier Fagnon
Lord Blackwood : Eric Herson-Macarel
Irene Adler : Noëmie Orphelin
Inspecteur Lestrade : Patrick Borg
Constable Clark : Serge Biavan
Lord Coward : Rémi Bichet
Sir Thomas : Olivier Rodier
Capitaine Philips : Michel Ruhl
Mary Morstan : Natacha Muller

(Remerciements à Warner Bros Entertainment France - Reproduction du carton de doublage interdite sans autorisation)

(c) La Gazette du doublage - 2010