dimanche 29 mai 2016

Décès de Jean-Pierre Steimer

Nous venons d'apprendre le décès du gérant de société et directeur artistique Jean-Pierre Steimer survenu il y a quelques mois. Il né le 11 octobre 1927 à Strasbourg et commence à travailler comme monteur son dans le doublage en 1946. Il est longtemps un collaborateur proche de Pierre Salva, fondateur de Synchro-Mondiale en 1947 qui réalise les versions françaises de nombreux films Warner jusqu'au début des années 70. Ainsi, il se charge du montage son de films tels que La Blonde du Far-West (1953), Indiscret (1958), Le trésor des sept collines (1961)... Ensuite, il se met à la direction de doublages de séries parmi lesquelles Au nom de la loi (à partir de 1963), Les Mystères de l'Ouest (à partir de 1967) et pour des films comme Les Sept voleurs de Chicago (1964), La Grande course autour du monde (1965), La Bataille des Ardennes (1965), Détective privé (1966), L'Homme à la tête fêlée (1966), Sierra Toride (1970)... De 1967 à 1969, la comédienne Estelle Gérard le seconde à la direction artistique et prête sa voix à des personnages, notamment dans Les Mystères de l'Ouest.
Dans les années 70, Steimer fonde Interfilms qui se charge des versions françaises de programmes à succès : Hawaï Police d'Etat (à partir de 1973), Calimero (à partir de 1975), La Petite maison dans la prairie (à partir de 1976), Goldorak (à partir de 1978), Albator (à partir de 1979)...
En 1982, il crée Synchro Vidéo qui s'assure le doublage de nombreuses séries TV populaires : Magnum, L'Agence tous risques, Brigade de nuit, K 2000, Rawhide, Inspecteur Derrick, Supercopter, Guillaume Tell, Arabesque, Lou Grant, Simon et Simon, Matlock, Columbo, Perry Mason, Code Quantum, Seaquest...
Sa fin de carrière approchant, Jean-Pierre Steimer laisse en 2004 les rênes de la toute nouvelle Synchro France à sa fille Francette, qui elle aussi passe la main en 2010 à un repreneur. La société est en liquidation judiciaire depuis 2013.
Nous présentons toutes nos condoléances à sa famille et à ses proches.

(Remerciements à JP Steimer et Estelle Gérard, interviewés dans les années 2000, à Christophe Morin et à Rémi Carémel)

(c) La Gazette du doublage - 2016

dimanche 15 mai 2016

Le doublage de la série "Au nom de la loi"

La célèbre série Au nom de la loi date de 1958 mais elle est diffusée en France à partir de 1963. Elle raconte les aventures du cow-boy chasseur de primes Josh Randall interprété par Steve McQueen. Ce dernier a déjà une carrière de second rôle au cinéma mais cette série le fait connaître du grand public. Il devient une star de cinéma à partir des Sept mercenaires en 1960. Dans ce film, ainsi que dans La Grande évasion (1963), tous deux distribués par Les Artistes associés, et doublés à la SPS (Société parisienne de sonorisation), c'est le comédien Henry Djanik qui prête sa voix à McQueen, mais force est de reconnaître que Djanik colle d'avantage à des acteurs comme Anthony Quinn ou Telly Savalas.
C'est vraisemblablement Gérald Castrix, directeur artistique à la SPS, qui distribue Djanik sur ces deux films. En effet, les choix des voix françaises diffèrent selon les directeurs artistiques des sociétés de doublage. Dans Branle-bas au casino (1961), Bernard Noël prête sa voix à McQueen, dans Le Kid de Cincinnati (1965) c'est au tour de Marc Cassot, et dans La Canonnière du Yang-Tsé (1966) c'est Jacques Deschamps qui leur succède. Mais il y a aussi des cas où le comédien "attitré" est indisponible et qu'il doit être remplacé, mais c'est assez rare.



Dans Au nom de la loi, McQueen est doublé par l'irremplaçable Jacques Thébault qui le suit vocalement dans la plupart de ses films tels que L'Affaire Thomas Crown (1968), Guet-apens (1972), La Tour infernale (1974)... La version française est enregistrée aux studios Eclair à Epinay par la société de doublage Synchro-Mondiale créée en 1947 par Alfred Kirschner et dont Pierre Salva assure la direction artistique, notamment des films distribués par la Warner, jusqu'au début des années 60. Il se charge aussi du doublage des premiers épisodes de Destination danger (à partir de 1961), dans laquelle Jacques Thébault double l'excellent Patrick McGoohan dans le rôle de l'agent secret John Drake... Ensuite, c'est son collaborateur Jean-Pierre Steimer qui reprend le flambeau et dirige notamment les films Warner comme La Bataille des Ardennes (1965).

(Remerciements à Christophe Morin pour le carton de doublage)

(c) La Gazette du doublage - 2016

lundi 2 mai 2016

Interview de Sophie Leclair

Dès son enfance, Sophie Leclair souhaite devenir actrice de cinéma. Plus tard, elle va tourner dans plus d’une vingtaine de films sous la direction de célèbres réalisateurs. C’est au cours des années cinquante qu’elle commence à faire du doublage. Durant cinq décennies, elle a prêté sa voix à de nombreuses actrices : Julie Harris, Mary Murphy, Shirley MacLaine, Carla Gravina, Ursula Andress, Elizabeth Taylor... Rencontre avec une dame charmante doublée d’une vraie cinéphile.

La suite de cet entretien est à lire dans nos colonnes :
http://www.objectif-cinema.com/spip.php?article5540

(c) La Gazette du doublage - 2016