samedi 27 octobre 2018

Catherine Lafond au Salon des séries et du doublage



Nouvelle invitée de la conférence "Les Grandes dames du doublage" : la comédienne et directrice artistique Catherine Lafond. Elle est apparue dans bon nombre de séries et téléfilms dès les années 60 : Les Demoiselles de Suresnes, La Demoiselle d'Avignon, Nans le berger, Chéri-Bibi... Elle entre dans le monde du doublage au milieu des années 70 et en devient une voix incontournable. On l'entend dans les séries Happy Days, L'ïle perdue, Zora la rousse, Shérif, fais-moi peur (Catherine Bach), Dynastie (Pamela Sue Martin)... Au cinéma, elle double Nancy Allen dans Pulsions et Blow Out, Rosanna Arquette dans After Hours, Julie Walters dans la saga des Harry Potter... Mais sa voix est aussi indissociable de célèbres dessins animés : Phénicia dans Goldorak, Jasmine dans Albator, Princesse dans La Bataille des planètes, Magali dans Edgar de la Cambriole... Nous sommes enchantés de la recevoir à 16h00 au Salon des séries et du doublage du 17 novembre.

(c) La Gazette du doublage - 2018

Philippe Peythieu et Véronique Augereau au Salon des séries et du doublage

Grande conférence sur le doublage des Simpson à 13h30 le samedi 17 novembre prochain en présence des comédiens Philippe Peythieu et Véronique Augereau, grandes figures de la synchro, qui nous font l'honneur de venir au salon. D'autres surprises vont suivre...



(c) La Gazette du doublage - 2018

jeudi 11 octobre 2018

Anne Kerylen au Salon des séries et du doublage

Notre deuxième invitée à l'une des deux conférences sur le doublage de l'après-midi (17/11) est la comédienne Anne Kerylen.



Après des études littéraires, Anne choisit de s'orienter vers la comédie. Au théâtre, elle joue sous la direction de Robert Dhéry, Darry Cowl, Michel Roux, Robert Manuel... A la télévision, on l'a voit notamment dans le feuilleton Les Gens de Mogador. Au cinéma, elle tourne pour Michel Gast, qui dirige aussi à l'époque une société de doublage, dans le film Céleste, au côté de grands noms du doublage et de la comédie tels que Perrette Pradier et Philippe Dumat. A partir de 1978, elle devient très active à la synchro. Elle participe à de nombreuses séries à succès telles que Le Club des Cinq, Drôles de Dames (Shelley Hack), Frank chasseur de fauves, Falcon Crest, Dynastie, Côte Ouest... au soap Les Feux de l'amour sur deux actrices différentes, ainsi qu'aux dessins animés Albator, Lady Oscar... Au ciné, elle prête sa voix à Lois Maxwell alias Moneypenny dans L'Espion qui m'aimait, à Lois Chiles dans Mort sur le Nil d'Agatha Christie et à Molly Cheek dans la trilogie des American Pie. Mais Anne est aussi directrice artistique au doublage puisqu'elle s'est chargée du doublage, entre autres, des séries Une nounou d'enfer et de Scotland Yard, crimes sur la Tamise.

(c) La Gazette du doublage - 2018

vendredi 5 octobre 2018

Anne Jolivet au Salon des séries et du doublage

Notre première invitée du Salon de séries et du doublage du 17 novembre 2018 est la comédienne Anne Jolivet.



Anne a tourné dans le film Les Cracks au côté de Bourvil. Deux ans plus tard, elle est la vedette du feuilleton télévisé Noële aux quatre vents. Toujours dans les années 70, elle fait de la chanson et enregistre plusieurs disques, notamment un duo avec le chanteur Gilles Dreu. Elle commence le doublage à la fin des années 60 et participe au film Easy Rider. Après une interruption d'un dizaine d'année, elle revient à la synchro au début des années 80, et est associée à plusieurs actrices qu'elle suit vocalement comme notamment Kathleen Turner (A la poursuite du diamant vert) et Demi Moore (Proposition indécente). Du côté des séries TV, elle double Tanya Roberts dans la série Drôles de dames, Julia Louis Dreyfus dans Seinfeld, Lesley Ann Warren dans Desperate Housewives... Elle participe aussi à des doublages de dessins animés. On peut citer Nicky Larson (Rachel Lambert) ou encore Fievel au Far West (Miss Kitty).
C'est avec plaisir que nous la recevons cette année à l'une de nos deux conférences de l'après-midi sur le doublage.

(c) La Gazette du doublage -2018