dimanche 5 février 2012

Casino Royale de 1967

L'année 2012 marque les 45 ans du cultissime Casino Royale, pastiche des films de James Bond. Ce film met en scène le vieillissant mais toujours sémillant Sir James Bond (David Niven). Il est chargé par les service secrets du monde occidental de sortir de sa retraite pour mettre fin aux agissements d'une organisation secrète dirigée par le terrible Docteur Noé. Pour l'aider dans sa mission, il va se constituer une équipe d'espions, peu ordinaires...
Ce film est une "extravaganza" comme seuls les Anglais en ont le secret, et dirigé par pas moins de cinq réalisateurs dont John Huston en tête, avec une pleïade de stars : Peter Sellers, Ursula Andress, David Niven, Woody Allen, Orson Welles, Deborah Kerr...

Le doublage a été réalisé par la mythique société Lingua Synchrone de Richard Heinz, mais pour une fois, ce n'était pas ce dernier à la direction artistique mais son complice Edgar Kuhn. La savoureuse adaptation française a été écrite par Fred Savdié.
Pour ce qui est de la distribution vocale, certaines stars ont gardé leur voix française habituelle : le génial Michel Roux double Peter Sellers (Evelyn Tremble) et notre grand ami Georges Aminel prête sa superbe voix à Orson Welles (Le Chiffre). David Niven, souvent doublé par Bernard Dhéran, a ici la voix de Gabriel Cattand (il a souvent doublé Michael Caine et Christopher Plummer). Quant à Woody Allen (Jimmy Bond), Gérard Hernandez lui apporte sa touche comique. Pour l'anecdote, Jean-Paul Belmondo, qui fait une apparition, ne se double pas lui-même en français.
Signalons aussi que la célèbre chanteuse Mireille Mathieu a apporté son concours en étant l'interprète du single "Les yeux de l'amour" (et non pas "Les yeux d'amour" comme indiqué sur le carton de doublage), un tube de l'année 1967 chanté en anglais par Dusty Springfield sous le titre de "The Look of Love".

Casino Royale (à ne pas confondre avec le film éponyme de 2006 avec Daniel Craig) est une oeuvre farfelue mais grandiose qui a bénéficié d'un brillant doublage à une époque où ce travail était encore fait avec soin par de vrais artisans. Ce film est à voir ou à revoir; et comme l'indiquait un des slogans anglais de la sortie en salles : "Join the Casino Royale fun movement !"







(Remerciements à Christine M.)

(c) La Gazette du doublage - 2012

samedi 8 octobre 2011

Requiem pour un champion (1962)

Ce long-métrage sur le milieu de la boxe dont le scénario est signé Rod Sterling (le créateur de la série La Quatrième dimension) est sorti en France en 1963. Dans la distribution, on retrouve Anthony Quinn, Jackie Gleason, Mickey Rooney et Julie Harris.
Ce film - qui a connu probablement un premier doublage - a bénéficié d'un redoublage dirigé par José Lucionni (il a doublé Al Pacino ces dernières années) qui s'est attribué le premier rôle et avec Daniel Lafourcade, Robert Darmel et Anne Kerylen dans les rôles principaux.
Le nouveau doublage a été réalisé en 2005 chez Dubbing Brothers à l'occasion de la sortie du DVD français (film Columbia - éditeur : Sony Pictures Entertainment).



(Remerciements à Christine M.)

(c) La Gazette du doublage - 2011

vendredi 23 septembre 2011

Les maîtresses du docteur Jekyll (1964)

Ce film de Jess Franco de 1964 dont le titre espagnol est El secreto del Dr. Orloff n'est sorti en France que deux ans plus tard. L'adaptation française fait mention du docteur Jekyll alors que dans la version originale le personnage a pour nom Fisherman. Il s'agit plus du thème du savant fou à la Frankenstein donnant naissance à une créature que celui du docteur Jekyll se transformant en monsieur Hyde.
Au doublage de ce film, on retrouve quelques comédiens spécialistes de la technique comme Monique Morisi, Renée Regnard et Sady Rebbot, et d'autres qui en ont fait plus rarement tels que Hubert Buthion et Julien Loisel.
En 1958, Hubert Buthion a joué le rôle d'Ordener dans un des épisodes de la célèbre série de la RTF La caméra explore le temps intitulé L'exécution du duc d'Enghien dans lequel notre ami William Sabatier interprétait Bonaparte. On a aperçu Julien Loisel dans le rôle de M. de Montareuil dans Le Voleur (1967) avec Jean-Paul Belmondo.
L'adaptation française et la direction artistique sont d'André Norévo, lui-même comédien et spécialiste du doublage dès les années 30 puisqu'il a prêté ponctuellement sa voix à quelques stars américaines de l'époque dont Errol Flynn, George Brent... C'est sa société de doublage qui s'est occupée de la synchro de films tels que Gunga Din (1939), Le magicien d'Oz (1939 - 1er doublage), et des films distribués par RKO : Pinocchio (1940), Pavillon noir (1945)...





(Remerciements à Christine M.)

(c) La Gazette du doublage - 2011

dimanche 28 août 2011

Green Lantern : La Lanterne verte au cinéma !

Synopsis officiel : Dans un univers aussi vaste que mystérieux, une équipe d’élite, réduite mais puissante, existe depuis des siècles. Protecteurs de la paix et de la justice, on l’appelle le Corps des Green Lanterns. Une fraternité de guerriers ayant juré de faire respecter l’ordre intergalactique, chaque Green Lantern porte un anneau qui lui octroie des super-pouvoirs. Mais quand Parallax, un nouvel ennemi, menace de détruire l’équilibre des forces dans l’univers, le destin du Corps et celui de la Terre repose entre les mains de leur dernière recrue, le premier humain à rejoindre leurs rangs : Hal Jordan (Ryan Reynolds).
Si Hal est un pilote d’essai doué et casse-cou, les Green Lanterns n’ont que peu d’estime pour les humains, qui n’ont jamais eu à maîtriser les pouvoirs infinis de l’anneau. Mais Hal est de toute évidence la pièce manquante de l’équipe, et il possède quelque chose que les autres n’ont pas, mis à part sa détermination et sa volonté : son humanité. Avec le soutien de son amour d’enfance, pilote également, Carol Ferris (Blake Lively), si Hal parvient à maîtriser rapidement ses nouveaux pouvoirs et trouver le courage de surmonter ses peurs, il pourra non seulement prouver qu’il est le seul à pouvoir vaincre Parallax… mais aussi devenir le meilleur des Green Lanterns !


GREEN LANTERN (2011)
Version française : Les Studios de Saint Ouen
Adaptation : Pierre Arson
Direction artistique : Marie-Christine Chevalier
Montage : Claire Garnier
Enregistrement : Emmanuel Mertens
Mixage : Hamid Naghibi
Avec les voix de :
Hal Jordan - Green Lantern : Pierre Tessier
Carol Ferris : Elisabeth Ventura
Tomar-Re : Jacques Frantz
Sinestro : Julien Kramer
Hector Hammond : Alexis Victor
Senateur Hammond : Bruno Choël
Tom Kamalku : Patrick Mancini
Parallax : Saïd Amadis

(Remerciements à Warner Bros. France)

(c) - La Gazette du doublage - 2011