mardi 27 mai 2008

INDIANA JONES RENCONTRE LE TROISIEME TYPE

Suite à la sortie au cinéma d'Indiana Jones 4 (film très divertissant mais avec une intrigue sans surprises réelles, et une fin un peu "too much" à notre goût), la rédaction de La Gazette du doublage a eu l'honneur de s'entretenir ce jour (26 mai) avec la voix française attitrée de Harrison Ford, le grand Richard Darbois en personne. Il nous a parlé des conditions de travail sur ce doublage en comparaison d'Indy III, nous a dit pourquoi il n'a pas fait la version québecoise (à ce titre, il dément les informations du Journal de Montréal), ce qu'il pense des anciens films de la saga, ses impressions de spectateur lorsqu'il a vu le film en salle il y a quelques jours...
Une interview à découvrir prochainement dans nos colonnes.

En attendant, pour vous faire patienter, nous vous présentons le carton de doublage de ce film. A part la prestation vocale impeccable de Richard Darbois, signalons la qualité de l'interprétation des autres comédiens et notamment celle de Martine Irzenski. Elle double avec un accent slave Cate Blanchett qui joue la méchante du film, une espionne russe. Cela la change du personnage interprété par Sarah Jessica Parker dans Sex and the city !

Notons également que Karen Allen, qui était doublée par Annie Sinigalia dans Les Aventuriers de l'Arche perdue, a ici la voix de Frédérique Tirmont. Un bon choix de remplacement. Parmi les rôles plus secondaires, il est agréable d'entendre de "vieux routiers du doublage" comme Bernard Dhéran, Marc Cassot (il prêtait déjà sa voix à Belloq, le méchant du premier épisode) ou encore Jean-Pierre Leroux qui apportent tout leur talent et leur timbre familier à cette très bonne version française signée par Jean-Philippe Puymartin (accessoirement, la voix française de Tom Hanks).

Indiana Jones et le Royaume du crâne de cristal
Société de doublage : Cinéphase
Direction artistique : Jean-Philippe Puymartin
Adaptation française : Christian Dura
Supervision du doublage : Claudia Gvirtzman-Dichter

Avec les voix de :
Indiana Jones : Richard Darbois (Harrison Ford)
Irina Spalko : Martine Irzenski (Cate Blanchett)
Mutt Williams : Alexis Tomassian (Shia LaBeouf)
Marion Ravenwood : Frédérique Tirmont (Karen Allen)
Mac : Patrick Bethune (Ray Winstone)
Professeur Oxley : Jean-Pierre Leroux (John Hurt)
Stanforth : Bernard Dhéran (Jim Broadbent)
Général Ross : Marc Cassot (Alan Dale)

vendredi 16 mai 2008

LE DOUBLAGE DE LA SERIE "THE PITTS" (EXCLU)

Il y a quelques jours, Roger Lumont nous a invités à Synchro France sur le doublage d’une nouvelle série dont il a la direction, The Pitts, qui suit les aventures quotidiennes d’une famille déjantée et plutôt malchanceuse.

L’équipe du doublage est composée de : Pascal Massix (Bob, le père), Nathalie Bleynie (Liz, la mère), Sophie Froissard (Faith, la fille) et Corinne Martin (Petey, le fils). Et, sur des personnages occasionnels, Roger Lumont lui-même, Philippa Roche, Olivier Cordina, Alain Berguig, Catherine Desplaces et Mariana Donnarieix, qui n'est pas inconnue des voxophiles, puisqu'elle fût à l'origine du site "La Bande des Rythmomaniaques", et s'occupe toujours du site officiel de Patrick Poivey.

samedi 10 mai 2008

Le doublage de IRON MAN

Revenons sur la première apparition au cinéma de l’homme de fer au grand cœur créé par Stan Lee et sur la qualité de son doublage. Les acteurs ont été bien dirigés par Michel Derain : Robert Downey Jr. garde sa voix attitrée (Bernard Gabay) tandis que Patrick Floersheim passe facilement de Michael Douglas à Jeff Bridges. Sa voix peut aller aussi bien au méchant de service qu’à des superhéros (La Chose dans Les 4 fantastiques).

Un conseil : pour voir et « entendre » le personnage Nick Fury, restez bien après le générique de fin ! (et si vous avez de la chance, vous verrez peut-être le carton de doublage…).

Fiche doublage:
Studio (enregistrement et mixage) : Dubbing Brothers
Direction artistique : Michel Derain
Adaptation : Philippe Videcoq
Enregistrement : Benoît Joly
Mixage : Fred Dray

Avec les voix de :
Bernard Gabay : Tony Stark / Iron Man (Robert Downey Jr.)
Lucien Jean-Baptiste : Jim Rhodes (Terrence Howard)
Barbara Kelsch : Virginia Pepper Potts (Gwyneth Paltrow)
Patrick Floersheim : Obadjah Stane / Iron Monger (Jeff Bridges)
Paul Borne : Nick Fury (Samuel L. Jackson)

Philippe Videcoq a signé l'adaptation française du film. il nous donne ses impressions sur son travail et le résultat à l'écran:
"L’adaptation s’est faite comme toujours dans l’urgence à partir d’éléments surprotégés (image noir et blanc masquée durant tout le film, avec uniquement les visages des acteurs lorsqu’ils parlent), donc gros défi et énorme difficulté pour s’imprégner de l’ambiance et deviner ce qui se passe à l’image. Les acteurs ont également dû enregistrer avec ce matériel, sans référence sonore finale. La bonne surprise a été la copie couleur définitive, arrivée pour le mixage. Tout fonctionnait, et le film lui-même est pour tout le monde plutôt une bonne surprise."
Sinon, Philippe nous dit qu'il a terminé les adaptations de Speed Racer, Deception (Manipulations), The Happening et qu'il va attaquer celle de Hellboy 2.

(Remerciements à Voxofilm et Philippe Videcoq)