jeudi 24 mars 2016

007 SPECTRE en vidéo



Alors que le dernier James Bond 007 SPECTRE vient de sortir en DVD et Blu Ray, il est temps de revenir sur les étapes de la préparation du doublage.
Sony Pictures Releasing France, distributeur du film en dehors des USA – puisque la MGM le distribue sur ce territoire – a fait appel à la société Cinéphase pour réaliser ce doublage. C'est à nouveau Michel Derain qui s'est chargé de la direction artistique et Pierre Arson qui en a signé l'adaptation.
Tout a commencé avec l'enregistrement des deux bandes annonces. La bande annonce préventive est sortie en mars et la définitive en juillet 2015. Michel Derain a fait appel aux comédiens déjà engagés dans les précédents Bond de Daniel Craig : Eric Herson-Macarel (Bond), Annie Millon (Moneypenny), Jean-Bernard Guillard (M. White), Bernard Gabay (M) et Yoann Sover (Q). A ces comédiens, se sont ajoutées les deux stars féminines du film, Monica Bellucci et Léa Seydoux. Quand au méchant du film, Oberhauser alias Blofeld, Michel Derain a casté le comédien Christian Gonon (en photo), sociétaire de la Comédie-Française, la voix française habituelle de Colin Firth, pour doubler Christoph Waltz, alors que certains pensaient que Derain aurait repris Pierre-François Pistorio qu'il avait dirigé pour le doublage de Django Unchained (2012) pour Sony, ou mieux encore, que Waltz serait venu à Paris pour enregistrer ses dialogues en français car il parle assez bien notre langue.
Après la diffusion de ces bandes annonces, les décideurs des doublages européens du film ont été réunis à Londres pour une projection « top secret » du film le 4 septembre 2015 afin de mieux les aider à appréhender l'histoire pour faciliter ensuite leur travail d'adaptation et de direction artistique.
Michel Derain et Pierre Arson ont dû attendre ensuite un bon moment pour commencer à travailler sachant que le 13 septembre, Arson n'avait toujours pas le texte de la VO pour commencer à écrire son adaptation… Le 26 septembre, l'enregistrement n'avait toujours pas commencé. Le stress augmentait…
Finalement, tout s'est mis peu à peu en place et le 6 octobre, le texte était adapté et l'enregistrement avec les comédiens pouvait commencer. Monica Bellucci (Lucia) est venue en studio le 7 octobre pour enregistrer ses courtes scènes avec Eric Herson-Macarel (007). Ce dernier a dû être satisfait d'enregistrer les scènes se passant en Italie avec une star francophone du film car il s'était plaint lors d'une interview accordée à la presse qu'il était frustré de n'avoir pas pu le faire dans les Bond précédents. On pense tout de suite à Eva Green, à Olga Kurylenko et à Mathieu Amalric. Le 8 octobre, Léa Seydoux (Madeleine) s'est déplacée à Cinéphase pour enregistrer son rôle, mais seule contrairement à Monica, au grand dam d'Eric, peut-on supposer…
Quant aux autres comédiens convoqués, à part ceux déjà cités, on peut mentionner le comédien belge Marc Zinga, un des disciples de Blofeld, qui est venu lui-aussi se doubler en français. Jean-Christophe Dollé (en photo) prête sa voix au personnage de Max Denbigh alias C interprété par Andrew Scott (le Moriarty de la série Sherlock), le directeur de la sécurité nationale. Il est amusant de souligner les incohérences du doublage d'un film à un autre : Dollé double parfois l'acteur Ben Whishaw alors que dans 007 SPECTRE, Whishaw (Q) a la voix de Yoann Sover, et ce depuis Skyfall. Dans ce Bond 24, on retrouve aussi Nadine Alari qui double une dernière fois Judi Dench (l'ancienne M) dans une séquence enregistrée et Xavier Fagnon prête à nouveau sa voix au personnage de Tanner, le chef d'état major de M. Parmi les petits rôles, nous avons Ethel Houbiers sur Estrella, la conquête mexicaine de 007 dans le prégénérique, Laurent Sao sur l'assistant de Q, Asto Muncho sur le petit ami de Moneypenny, Hervé Caffin sur le barman de la clinique, Lydia Cherton sur un reporter et enfin Loïc Houdré sur le peu locace Hinx, le gorille du SPECTRE.
L'enregistrement s'est terminé le 14 octobre pour laisser place aux travaux de mixage, le film sortant en France le 11 novembre 2015. Une fois de plus, Michel Derain et Pierre Arson ont gagné cette course contre la montre pour nous livrer un doublage de bonne facture.

(Remerciements à Michel Derain)

(c) La Gazette du doublage - 2016

samedi 18 avril 2015

007 SPECTRE

La bande-annonce teaser du prochain James Bond SPECTRE dont le titre français est 007 SPECTRE pour des questions de droits en France est apparue sur le Net fin mars.
Le film est la suite directe de Skyfall puisqu'on y voit le QG du MI6 à moitié détruit. Moneypenny remet à Bond ce qu'il reste de ses documents d'adoption suite à l'explosion de sa résidence familiale en Ecosse. Pour son enquête, Bond se rend ensuite en Autriche où il retrouve son vieil ennemi M. White que l'on n'avait pas revu depuis Quantum of Solace. Ce dernier met en garde l'agent secret : "Vous êtes un cerf-volant qui danse dans un ouragan M. Bond !"
On distingue aussi à la fin de ce premier film-annonce la silhouette mystérieuse du personnage du méchant, Oberhauser, interprété par Christoph Waltz, qui semble être le chef de l'organisation criminelle du SPECTRE : "Bienvenue James. Cela faisait longtemps, mais enfin nous y sommes !"

Le comédien Michel Derain s'est chargé de la direction artistique du doublage de cette bande-annonce; Pierre Arson en a signé l'adaptation. Ce tandem est chargé de la VF des James Bond depuis Casino Royale.
Dans 007 SPECTRE, on entend les comédiens Annie Millon (Moneypenny), Eric Herson-Macarel (James Bond) et Jean-Bernard Guillard (M. White). Christoph Waltz est doublé par Christian Gonon, sociétaire de la Comédie-Française, qui prête sa voix fréquemment à Colin Firth et à Pierce Brosnan depuis quelques films.
Certains se demandent si Waltz, qui parle français, pourrait venir se doubler lui-même au moment de l'enregistrement du film. Aucune information ne nous est parvenue pour l'instant mais il est peu probable que ce soit le cas car l'acteur autrichien n'était pas venu se doubler non plus pour Django Unchained dont la version française avait également été dirigée par Derain.
Quant à sa voir si Gonon sera confirmé par les superviseurs de Sony Pictures Releasing, il faudra attendre la sortie du film le 11 novembre. En effet, dans la bande-annonce de Skyfall, c'était Lionel Tua qui doublait Javier Bardem, alors que pour le film, il avait été remplacé par le comédien Samuel Labarthe.

Pour visualiser ce film-annonce : Bande-annonce teaser en VF de 007 SPECTRE

(c) La Gazette du doublage - 2015

dimanche 12 août 2012

Avec les compliments de Dominique Paturel !

Le comédien Dominique Paturel, que nous avons interviewé le 19 juillet dernier, a eu la gentillesse de dire quelques mots à ses nombreux admirateurs. Nous allons le retrouver prochainement à la télévision dans la nouvelle série de Dallas dans laquelle il prête à nouveau sa voix à l'ignoble J.R. Ewing (Larry Hagman).
Notre long entretien avec cet acteur français, grande voix du doublage, paraîtra dans nos colonnes dans quelques semaines.



(Remerciements à Olivier Boisson)

(c) La Gazette du doublage - 2012

jeudi 4 août 2011

Cars 2 : au service de Sa Majesté

Le réalisateur John Lasseter, la tête pensante des studios Pixar, est de retour avec Cars 2 qui marque les 25 ans de la firme aux 11 chefs-d'oeuvre de l'animation. Ce deuxième volet est centré sur les exploits de Finn McMissile, une Aston Martin au service de Sa Majesté doublée par en VO par Michael Caine et en VF par Lambert Wilson, assisté de Holley, un charmant bolide, doublé par Mélanie Doutey.
Pour ce qui est des autres interprètes du doublage, nous retrouvons notamment les vedettes du premier volet : Guillaume Canet (Flash McQueen), Cécile de France (Sally) et Gilles Lelouche (Martin).

Un lien vers un reportage sur les comédiens du doublage : http://youtu.be/dgt1BWo61rg