Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac

 
     




 

 

 

 

UN CAS POUR DEUX
Doublage d’une série policière à la longévité exceptionnelle
Par Pascal LAFFITTE

Un Cas pour Deux ou Ein Fall für Zwei, est une série policière allemande à la durée de vie exceptionnelle, puisque démarrée en 1981, elle continue à être produite par la Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) en 2006 (addendum : la série s’est finalement achevée en 2013, à sa 33e saison). Diffusée en France, à partir des années 90, elle a bénéficié d’un doublage de qualité. Malheureusement les épisodes les plus récents ne permettent plus d’entendre les voix habituelles si attachantes des personnages, à cause d’un changement de société de doublage. Un cas... que bien plus de deux téléspectateurs ont constaté !



UN CAS POUR DEUX, UNE SERIE DE PLUS DE 25 ANS

De par sa longévité permettant de voir un tableau de l’Allemagne, à travers plusieurs décennies, Un Cas pour Deux se rapproche d’une autre série policière bien connue des Français : Derrick (1974-1998). Mais alors que Derrick se contente généralement d’intrigues sordides à grand renfort de plans sur des danseuses de boîtes de nuit louches, l’atmosphère d’Un Cas pour Deux y est nettement moins désespérante. De plus, la vision sur l’humanité y semble bien moins pessimiste. Chaque épisode suit à peu près le même déroulement. La formule est simple : à Frankfort, un détective cherche à trouver des indices permettant de disculper le client de l’avocat qui l’emploie. Mais à quelques reprises, le détective se retrouvera à son tour dans la peau de l’accusé à tort. En cavale, il devra alors prouver lui-même son innocence, ses investigations le menant en France (histoire en trois parties : Morgengrauen / Un Mort à l’Aube, 1983), puis en Autriche (histoire en deux parties : Schicksalsschläge - Zweifel und Lügen / Mauvais Rêves, 2001).