Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac

     



 

 

 

 

 
Georges Caudron (c) D.R. UN CAMELEON A PARIS
Par François JUSTAMAND
Remerciements
à Nadège TONNELLE
et Philippe LOMBARD


La convention du Caméléon s’est déroulée les 17 et 18 mai 2002 aux salons Hoche à Paris. Plus de 450 visiteurs venant d’horizons divers (pays scandinaves, Allemagne, Angleterre, France, U.S.A., etc.) sont venus rencontrer les vedettes de leur série préférée.


  Georges Caudron (c) D.R.

Le premier jour, les acteurs Lisa Cerasoli (la fiancée de Jarod), Paul Dillon (Angelo) et Richard Marcus (M. Raines) ont répondu aux questions du public - féminin pour la plupart - avant de se plier patiemment à la séance de dédicaces et de poser ensuite avec les fans. Le lendemain, le clou du spectacle a été la présence, tant attendue, de Michael T. Weiss (Jarod) et Andrea Parker (Mlle Parker). Cette dernière nous a surpris par sa grande gentillesse et sa disponibilité.

Dans l’après-midi, les deux stars ont été rejoints par Patrick Bauchau (Sidney dans Le Caméléon) tout droit arrivé des Etats-Unis. Ce dernier a participé à un débat au côté de Georges Caudron, le directeur artistique du doublage de la série en France. Georges dirige aussi les doublages des séries: Dark Angel, Six feet under et Sidney Fox. Il est aussi la voix française du personnage de Broots dans la série, et bien sûr, celle de David Duchovny dans X-Files, et dans Evolution, un récent film de science-fiction.

Balzac et la petite tailleuse chinoise (c) D.R.

Il nous a confié que dans Balzac et la petite tailleuse chinoise, film présenté à Cannes, il prête sa voix au personnage principal. Le comédien Robinson Stevenin fait aussi parti de ce doublage. Dans le téléfilm Le phare du bout du monde de Thierry Redler, Georges interprète le rôle d’un flic.

A la conférence, Georges Caudron a répondu aux nombreuses questions des fans, pour qui il n’est plus un inconnu, et a dévoilé les coulisses du doublage du Caméléon:

Le titre : « Le titre français est arrivé assez tard. La traductrice a trouvée l’idée géniale de l’appeler Le Caméléon. » (en anglais, la série s’appelle The Pretender qui peut se traduire par Le Simulateur)

Le casting : « J’ai tout fait pour avoir Patrick Bauchau sur le doublage mais la société Mediadub m’a dit que ce n’était pas possible, qu’il était en tournage. J’ai pensé que Bernard Alane serait idéal pour être la voix française de Sidney car il a une voix medium entre Sidney jeune et à l’âge actuel. En plus, il a un petit côté psychologue. »

« Pour le rôle de Miss Parker, j’ai choisi Françoise Rigal, que je connaissais depuis le Conservatoire. Elle n’avait fait qu’un peu de doublage, mais je trouvais qu’elle avait une voix très intéressante. »

Sur les relations entre les personnages de Broots et Miss Parker : « J’ai dit à Françoise: Vas-y, maltraîte-moi, marche-moi dessus ! Broots, c’est le ver de terre amoureux de l’étoile. On a appuyé le trait sur cette relation sado-maso. »

L’ambiance du doublage : « La notion de plaisir est évidente. On adore tous la série. On a même essayé de la sauver en insistant auprès de M6. Il y a dans Le Caméléon un charme et une humanité que l’on ne trouve pas dans les autres séries américaines. »





Acheter ce livre ou DVD sur le site : Fnac
Acheter ce livre ou DVD sur le site : PriceMinister
Acheter ce livre ou DVD sur le site : Amazon
Acheter ce livre ou DVD sur le site : Librairie Lis-Voir




Titre
: Le Caméléon
Direction artistique : Georges Caudron
Jarod : Nicolas Marié
Miss Parker : Françoise Rigal
Sidney : Bernard Alane
Broots : Georges Caudron
Parker : Marc De Georgi
Lyle : François Leccia
Brigitte : Deborah Perret
M. Raines : Gérard Desalles
Major Charles : Michel Barbey