DE SUSPICION
EN GARDE A VUE
Ou l'adaptation
américaine du film de Claude Miller
Le polar de départ Brainwash (A table en
version française) est signé John Wainwright. Sitôt sa découverte, Michel
Audiard et son producteur s’empressent d’acquérir les droits. Par la suite,
ils décident de faire appel aux services d’un jeune metteur en scène prometteur
: Claude Miller. Ce dernier accepte la commande et s’atèle à l’adaptation
avec Jean Herman. Officiellement, Michel Audiard n’est crédité que pour les
dialogues, mais ces derniers, ciselés comme des répliques de théâtre, contribuent
à marquer le film de sa «patte».
|
|
|
|
Première étape de l’adaptation, gommer tout
ce qui renvoie à l’ambiance «british» du roman original
et trouver un ton relativement réaliste pour ce film noir
à la française. Un fait divers attire à l’époque l’attention
des auteurs, celle d’un interrogatoire «prolongé» entre un
notable et un juge persuadé de sa culpabilité, la réalité
semble flirter avec la fiction. Autre changement marquant
(qui rejoint le fait divers), l’évolution du personnage du
suspect, minable perdu d’avance dans le roman, il devient
entre les mots de Michel Audiard, la caméra complice de Miller
et l’interprétation mémorable de Serrault, un notaire brillant
et ironique. Point n’est besoin pour cette transformation
de la méthode coué ou de l’un de ces bouquins de «self-improvement»
à l’américaine, le secret, selon Serrault : le smoking, tout
est dans le smoking ! Un smoking et voilà notre suspect minable
transformé en véritable Rambo de l’interrogatoire, en anguille
alerte et fuyante, en menteur enragé et irrécupérable (de
quoi méditer sur les méfaits méconnus du smoking..).
Garde à vue est salué à sa sortie comme un «petit
chef d’œuvre français» (reconversion réussie donc !) et comme
l’idée de départ est bonne, il n’y a aucune raison pour qu’elle
cesse de faire des petits, d’où l’arrivée le 15 novembre 2000
d’un remake américain Under Suspicion. Ce n’est
pas la première fois que les Américains éprouvent le besoin
de faire un lifting à un film français, le remake est
d’ailleurs une grande spécialité américaine. Là où les écologistes
pensent qu’on peut tout recycler, les producteurs américains
pensent qu’on peut tout «remaker». L’histoire de ce
suspect trop idéal pour ne pas être coupable traverse cette
fois l’océan vers le nouveau monde.
|