BLANCHE-NEIGE
ET LES SEPT NAINS Ses trois doublages
Par
François JUSTAMAND
Remerciements à Lucie DOLENE,
Roger CAREL et Maxime BOMIER
Fleuron des studios Disney, Blanche Neige et les sept nains,
premier long métrage d'animation, a été
projeté pour la première fois le 21 décembre
1937 au Carthay Circle Theater de Los Angeles. Sa première
représentation en France s'est déroulée
quelques mois plus tard, au cinéma Marignan à
Paris, le 4 mai 1938.
À cette époque,
c'était, tout comme maintenant, la voix d'Adriana Caselotti
qu'on pouvait entendre sur Blanche-Neige dans la version originale.
En ce qui concerne sa voix française, doublage si lointain
et tellement peu médiatisé, c'est un peu plus
compliqué. La confusion est telle qu'une chanteuse
de l'époque, Elyane Célis, avait enregistré
en disque la célèbre chanson Un jour, mon prince
viendra, qui avait connu un beau succès. Roger Carel,
qui était alors enfant, se souvient : " Elyane
Célis se produisait dans les salles de spectacle en
longue robe blanche et chantait allongée sur un piano
". Mais la véritable interprète du doublage,
et peu de gens le savent, est Lucienne Dugard pour le chant,
et sans doute pour la voix parlée, comme se souvient
Lucie Dolène, dont nous parlerons plus loin.
En 1962, les studios Disney décident
de ressortir pour les fêtes de fin d'année ce
grand dessin animé. Il est donc décidé
de procéder à un nouveau doublage, la technique
du son ayant déjà bien évolué.
La S.P.S. (Société Parisienne de Sonorisation)
fait appel à une jeune chanteuse, Lucie Dolène
(née en 1931) pour devenir la voix chantée et
parlée de Blanche Neige. Sa voix magique de soprane
a bercé notre enfance et restera comme un grand choix
artistique conjoint de la S.P.S et de Disney France.
Les autres comédiens
qui ont participé à ce deuxième doublage
sont : Jean Cussac, chanteur et comédien (le Prince),
Claude Gensac (la Reine) qui fut au cinéma l'épouse
de Louis de Funès dans la série des Gendarmes.
Le reste de la distribution est constitué de comédiens
plus âgés, orfèvres du doublage depuis
des décennies : Marie Francey (la Sorcière)
voix de Marlène Dietrich et de... E.T. l'Extra-terrestre
!, Richard Francoeur (Prof) célèbre voix de
Gary Cooper et Clark Gable dans les années 30-40, Léonce
Corne (Grincheux), Maurice Nasil (Timide) voix de Danny Kaye
dans les films de la RKO, Raymond Rognoni (Joyeux) qui a fait
aussi beaucoup de doublages comme comédien et directeur
de plateau, Jean Daurand (Atchoum) et Georges Hubert (Dormeur).
Près de 64 ans après
sa sortie cinéma, Blanche Neige et les sept nains
a effectué son retour en vidéo le 19 octobre
dernier, et pour la première fois en DVD, dans le cadre
d'une nouvelle sortie mondiale décidée par la
Walt Disney Company. À ce sujet, un sondage était
sorti dans la presse dans le courant de l'année passée
afin de trouver les personnalités susceptibles de doubler
Blanche Neige, le prince et la reine. Les noms souvent prononcés
pour Blanche-Neige allaient de Laetitia Casta à Hélène
Ségara en passant par Elsa et Alizée. "
Le choix d'une vedette pour l'interprétation d'un rôle
est l'aboutissement de longues discussions entre les services
marketing, juridiques et artistiques. "C'est toujours
compliqué, mais à chaque fois les responsables
artistiques de Disney font en sorte que la vedette serve le
film et ne se contente pas d'être juste une vedette
" déclare Barbara Tissier.
La raison communiquée
par Disney France d'effectuer ce nouveau doublage était
de pouvoir sortir une copie du film en DVD avec une bande
son en Dolby Digital 5.1 et aussi de " réactualiser
les voix dans des souhaits conformes à ceux du public
". Mais pour quel public ? Au plus jeune sans doute,
mais pas à celui cinéphile qui a encore à
l'oreille le doublage avec Lucie Dolène. En fait, le
problème n'était-il pas une question juridique
liée à la voix de la chanteuse/comédienne
?