Jeudi 27 novembre
2003
|
|
|
|
Nous serons à la SPS Synchro 7 vers 9h30,
la séance débutant à 10h. Donc à Mercredi en 8. A priori le
titre français serait Barnabé le Lutin et la Forêt magique,
mais pour l'instant cela reste à l'étude. Un scoop : il semblerait
que les 8 premiers épisodes passent en février à un festival
pour la jeunesse à la Villette. J'aimerais bien, ce film me
tient à coeur.
Je viens de passer ma première journée sur la table de détection.
Encore beaucoup de boulot en perspective, mais le bébé se
présente bien. Demain matin : vérification de la bande
internationale, et puis un week-end chargé avec ce petit gnome.
Lundi matin je veux qu'il ne manque pas un bouton de guêtres
à mon futur poulain. Je prendrai un repos dominical lundi
et mardi.
Je viens de voir ce matin Bertrand, le client, à la SPS car
nous voulions faire le point sur le matériel que nous avons
reçu de Prague.
L’ENREGISTREMENT
Mercredi 3 décembre 2003
Jour J pour l’enregistrement de 8 épisodes (sur un total
de 26) de Barnabé le Lutin et la Forêt magique. Nous
sommes présents au rendez-vous que nous a fixé notre ami Bruno
Lais. Le temps d’échanger quelques propos avec l’équipe du
doublage et le client, nous assistons à l’arrivée du comédien
Patrice Baudrier. L’heure est venue pour lui de se mettre
dans la peau de multiples personnages :
La Naissance de Barnabé
A peine sorti de son œuf, le Lutin Barnabé trouve des
vêtements, des chaussures, un château-Chapeau et plein d’amis.
Aidé par son meilleur ami, Filibert, il aménage son logis.
|
|
|
|
Patrice s’installe à la barre de synchro
et commence aussitôt l’enregistrement de la scène 101 : « A
la lisière de la Grande forêt (devenue la Forêt magique, ndlr),
il y avait un petit oeuf tâcheté posé sur une feuille. Bien
qu’il soit réchauffé par le soleil le jour et bercé la nuit
par les rayons de la lune, il ne se passait rien. Un jour
un terrible orage éclata au-dessus de la grande forêt. Ce
sont les éclairs qui font éclorent les oeufs - et il y avait
beaucoup d’éclairs ! C’est ainsi que Barnabé le Lutin vit
le jour. La première chose qu’il fit, fut de se mettre en
colère : (Patrice change sa voix et passe du ton calme du
narrateur à l’intonation très légère et un peu plus étranglée
de Barnabé) Hé ! Mais... qu’est-ce que c’est que ce bruit
? Et en plus il pleut ! J’étais mieux dans ma coquille !!
(...) »
Nous remarquons que sur la bande-rythmo, le texte du narrateur
est sur la ligne du bas, et celui de Barnabé sur celle du
haut. Dans les scènes suivantes de l’épisode, Patrice nous
épate en passant à de nouveaux personnages (un mulot, une
chenille, les Pas-beaux, le vent, une souris, Filibert le
Lutin...) et à de nouvelles intonations, avec une facilité
presque déconcertante même si la difficulté est réelle. Son
interprétation de Filibert nous rappelle la voix de Kermit
la grenouille (Roger Carel) dans le célèbre Muppet Show.
Il lui arrive aussi de modifier ou d’inventer de nouvelles
répliques pour l’un de ses multiples personnages : « (le
vent) : Laissez-moi vous aider les amis ! »
L’animation des personnages est assez simple et le fond (la
végétation surtout) semble être fait de feuilles séchées,
peintes et collées.
|