Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac

     


 

 

 

 

 
Gazette du doublage : Avez-vous des anecdotes concernant un Disney que vous avez dirigé ?

Philippe Videcoq : Concernant Peter Pan, j'ai la fierté d'avoir corrigé une erreur majeure du doublage de 1953. La tradition veut en effet,comme c'est le cas en VO, que le même acteur joue les rôles du père des enfants et du capitaine Crochet, ce qui ajoute une jolie dimension psychanalytique au film...

  Objectif Cinéma (c) D.R.

D'autre part, à quarante ans d'écart, c'est le même acteur français, Jean-Henri Chambois, aujourd'hui décédé, qui a doublé Crochet. Nous avons beaucoup travaillé pour qu'on ne sente pas trop la différence d'âge. Par ailleurs, j'aime beaucoup mon Monsieur Mouche (Teddy Billis), même si l'original (Camille Guérini) était excellent.

Gazette du doublage : Ne trouvez-vous pas qu'il est regrettable de ne pas conserver les doublages originaux ?

Philippe Videcoq : J'ai moi-même grandi avec dans l'oreille les premiers doublages Disney, et je regrette aussi ce procédé mais il est inévitable. Certains doublages, comme Dumbo ou La belle au bois dormant, sont réellement meilleurs que les originaux. D'autres comme Pinocchio sont au moins aussi bons. Michel Roux y est parfait en Grand Coquin. Pour ce qui est des films comme Taram et le Chaudron magique, que j'ai adapté mais pas dirigé, je tiens à le préciser, sont hélas moins bons. Dans ce cas c'est, entre autres, à cause de la voix enrouée du héros, et la faiblesse du Seigneur des Ténèbres par rapport à la voix anglaise de John Hurt.

Objectif Cinéma (c) D.R.

Presque tous les doublages actuels de Disney ont été refaits au cours de ces vingt dernières années. A ma connaissance, les seuls doublages encore d'origine sont ceux de tous les dessins animés postérieurs à la belle au bois dormant (à partir des 101 dalmatiens ) sauf Taram et le chaudron magique .

Gazette du doublage : Dirigez-vous toujours des doublages ?

Philippe Videcoq : Je n'ai plus de projet comme directeur de plateau. J'ai abandonné la direction il y a deux ans pour me consacrer à l'adaptation. Je n'arrivais plus à mener les deux de front. Le dernier film que j'aie à la fois adapté et dirigé est L.A. Confidential .



Acheter ce livre ou DVD sur le site : Fnac
Acheter ce livre ou DVD sur le site : PriceMinister
Acheter ce livre ou DVD sur le site : Amazon
Acheter ce livre ou DVD sur le site : Librairie Lis-Voir



.....................................................
Pour UIP

Un poisson nommé Wanda - VOST/VF
les deux Famille Addams - VOST/VF et direction d'acteurs
Créatures féroces - VOST/VF

.....................................................
Pour Touchstone / Gaumont Buena Vista

U.S.S. Alabama - VOST/VF
Air Force One - VF
Starship Troopers - VF
Ennemi d'état - VOST/VF

.....................................................
Pour la Columbia Tri Star


Bram Stocker's Dracula - VOST/VF et direction d'acteurs
Le Silence des agneaux - VOST/VF
Men in black - VF
Godzilla - VOST/VF
Un jour sans fin - VOST/VF et direction d'acteurs
Bad Boys - VF
Go - VOST et VF

.....................................................
Pour la 20th Century Fox


Sens unique - VOST, VF
Millers's crossing - VF
Barton Fink - VOST, VF
Edward aux mains d'argent - VOST

.....................................................
Pour la Warner Bros


Mars Attacks - VF
Heat - VF et direction d'acteurs
L.A. Confidential - VF et direction d'acteurs
Le droit de tuer ? - VF et direction d'acteurs
Batman forever & Batman et Robin - VF
Chapeau Melon et Bottes de cuir - VF
The Matrix - VF

.....................................................
Pour Polygram


Nell - VOST, VF et direction d'acteurs

.....................................................
Pour A.A.A.


Le Temps des gitans - VOST, VF