Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac

     


 

 

 

 

 
L'Impossible Monsieur Bébé (c) D.R.

DVD

Cary Grant - 1ère partie :
L'Impossible Monsieur Bébé
et Soupçons
Par François JUSTAMAND


En collaboration avec Les Cahiers du Cinéma, les Editions Montparnasse, toujours fidèles au catalogue RKO, viennent de sortir en DVD " édition collector ", deux films majeurs dans la filmographie de Cary Grant : L'Impossible Monsieur Bébé (1938) d'Howard Hawks et Soupçons (1941) d'Alfred Hitchcock.


  Soupçons (c) D.R.

Ces deux chefs-d'œuvre bénéficient chacun de la version originale et de la version française, en mono et en 5.1, et comportent des suppléments captivants concoctés par une équipe des Cahiers du Cinéma qui s'est déplacée aux Etats-Unis afin d'interviewer divers spécialistes.

Cary Grant a tourné de nombreuses fois avec Hawks et Hitchcock. À part les films déjà cités, il a tourné pour Hawks Seuls les anges ont des ailes (1939), La Dame du vendredi (1940), Allez coucher ailleurs (1949) et Chérie, je me sens rajeunir (1952). Pour le maître du suspense, il a été la vedette des Enchaînés (1946), La Main au collet (1955) et La Mort aux trousses (1959).

La version de L'Impossible Monsieur Bébé d'Howard Hawks présentée ici n'est pas colorisée, contrairement à la cassette vidéo éditée par Montparnasse en 1993. Cette version avait été colorisée aux Etats-Unis en 1989, et sa (nouvelle) version française synchronisée par Lobster Films en 1992.

Geneviève Taillade (c) D.R.

A ce propos, il convient de préciser, que la version française présente sur l'édition collector n'est pas le doublage d'époque, comme le pense certains, mais bien le deuxième doublage, réalisé en mai 1988 par France Inter Cinéma. Ce qui explique donc la bonne qualité sonore du film. Les bruitages ont d'ailleurs été refaits. L'adaptation française est de Patrick Siniavine, principal directeur artistique/adaptateur de la série X-Files, qui a aussi travaillé sur d'autres doublages/redoublages de films anciens. Dans ce film, il a fallu qu'il trouve parfois des jeux de mots comiques : dans une scène, Cary Grant téléphone au Zoo, et dit (en français) : " Allo, je suis au Zoo ? " (zozo !) et dans une autre scène, Katherine Hepburn le présente à sa tante sous un faux nom, M. Belos (en anglais Mr Bone).

D'un point de vue artistique, le doublage a été réalisé avec soin. Les deux interprètes français : Jean-Louis Faure (Cary Grant) et Geneviève Taillade (Katherine Hepburn) s'en sortent particulièrement bien, et le rythme de leur jeu respectif colle parfaitement à l'interprétation des acteurs originaux. Ils les ont aussi doublés la même année dans Sylvia Scarlett (1936) de George Cukor, édité en DVD chez Montparnasse également.
La voix assez grave de Jean-Louis Faure n'est d'ailleurs pas si éloignée de celle de Cary Grant, et de Jean Chevrier, acteur bien connu de l'époque, qui doublait Cary Grant dans le premier doublage. Mlle Claude Daltys (qui a parfois doublé Marylin Monroe) prêtait sa voix à Katherine Hepburn.