Annuaire boutique
Librairie Lis-Voir
PriceMinister
Amazon
Fnac

     


 

 

 

 

 
Johnny English (c) D.R. JOHNNY ENGLISH
de Peter Howitt
Par Laetitia HEURTEAU


SYNOPSIS : Dans un monde angoissé, déboussolé, peu d’institutions sont aussi fiables que les Services secrets britanniques. Informés d’un odieux complot contre les Joyaux de la Couronne, les Services mettent sur le coup la crème de la crème des espions de Sa Majesté - leur Agent N°1.Lequel se fait immédiatement buter… avant d’être promptement rejoint dans l’autre monde par l’élite du Renseignement (rien de tel qu’une petite bombe pour volatiliser un cortège funèbre).

Mais qui se cache derrière ces monstrueuses exactions ? Un homme, un seul, peut encore répondre à cette lancinante question. Cet homme, c’est Johnny English. Il ne craint rien. Il n’a peur de rien. Il ne comprend rien. Ce n’est pas le meilleur des agents… C’est le seul.


....................................................................

POINT DE VUE

  Johnny English (c) D.R.
Quelle allure ce Johnny English ! Quand il embrasse la « James Bond girl » au début du film, on se sent même prêt à y croire…

La voix très « BBC » de Rowan Atkinson parvient aisément à faire oublier les bafouillements légendaires de son personnage-culte : Mr Bean. Car voilà bien l’originalité de cette comédie british, qui ne tombe pas dans le piège de mettre en scène une nouvelle version cinématographique de Mr Bean en agent secret, mais bien de mettre en scène un anti-héros différent de celui inventé auparavant par Richard Curtis (le scénariste de Quatre mariages et un enterrement/ Four Weddings and a Funeral, Coup de foudre à Notting Hill/notting Hill) et Rowan Atkinson, également co-scénariste.

Johnny English fait rire parce qu’il représente, dans son écriture, un subtil mélange entre le parfait agent secret, très sûr de lui, anglais jusqu’au bout des ongles, plombé par le « gag qui tue » qui, inévitablement, accompagne tous ses agissements. « Johnny prend tellement de plaisir à être un agent secret qu’il surestime ses capacités. Il franchit aisément les premières haies d’une course d’obstacles, puis se laisse griser par les hourras de la foule… et se casse la figure. C’est toujours les dernières foulées qui lui sont fatales », explique Rowan Atkinson.

Johnny English (c) D.R.
Autre personnage éminemment comique, celui de Pascal Sauvage (le méchant Français, tiens donc !) interprété par John Malkovitch, le plus français des acteurs anglophones. On jubile face à l’interprétation comique de Malkovitch, qui sabote littéralement l’Anglais « comme il faut » de ses répliques par un accent français plus que dévastateur.