|
|
|
|
Mais par rapport à
Beyond Hypothermia c’est vraiment bizarre qu’ils veuillent
le sortir maintenant. C’est un film qui date de 1996. Je sais
un peu ce qu’ils ont dans leur catalogue, mais Beyond Hypothermia
ça ne sera pas facile à sortir. mais en même
temps, Metropolitan est une grosse société,
je pense quand même qu’il savent ce qu’ils font. Par
rapport à Hong Kong, je sais que les Américains
ont acheté les droits de remake de The Mission
et de Running out of Time. Ils ont proposé à
Johnny To de tourner aux Etats-Unis, mais il n’a pas accepté…
Objectif Cinéma :
Quelles sont les prochaines sorties DVD prévues
chez DesFilms ?
Antoine Guérin : Alors il y aura un coffret
Maggie Cheung avec Red Rose White Rose de Stanley Kwan,
et normalement Center Stage, avec des bonus autour
de Ruan Ling Yu, des extraits de films des années 30,
et une longue interview avec Stanley Kwan. En japonais, il
y aura donc le coffret Ring, on possède les
droits des trois, et un gros truc autour de Avalon
et enfin Audition. Et en coréen, ça va être,
je pense autour de Kim Ki-Duk.
|
|
|
|
Objectif
Cinéma : Comment
se positionner sur le marché français du DVD,
y a-t-il assez de place avec des collections comme HK ?
Antoine
Guérin : JOui, mais HK c’est assez différent
puisqu’ils ne font surtout que du Hong Kong. A DesFilms c’est
plus ouvert ; quoiqu’il me semble que HK ait un coffret
de prévu avec les Baby Cart ; dans le genre
obscur il devait y avoir aussi une série de " Category
3 " (1) qui etait prévu. Je ne sais
plus trop leurs prochaines sorties, ils vont sortir ça
en pack de deux ou trois films. Mais il y a la place car le
public qui achètent ces DVD-là aiment avoir
de beaux objets. Si tu vas dans le quartier chinois tu trouves
les films en avance, et même moins cher ; et même
si ils ont le DVD Hong Kong de Tai Chi Master, s’il
sort chez HK, ils vont le racheter. Ils sont très pointilleux.
Objectif
Cinéma : Dans
un entretien sur devildead.com,
Jean-Pierre Dionnet évoque un public fidèle
de 400000 personnes pour " Cinéma de Quartier ".
Pour le cinéma asiatique, y a-t-il aussi un noyau dur
de spectateurs ?
Antoine Guérin :
400 000 personnes, peut-être, oui. De toute façon,
il y aura de plus en plus de gens. Dans tous les gros festivals
maintenant, il y a un film asiatique qui est récompensé…
Le paysage du cinéma est en train de changer :
les liens se resserrent entre l’Asie et l’Europe, et l’Asie
s’offre comme une alternative à Hollywood en termes
de quantité et de qualité des films. La situation
évolue vite, il y a encore quelques années,
je demandais à un producteur hong kongais pourquoi
il ne sortait pas de films en Europe. Il m’a répondu
que la marché asiatique représente plusieurs
centaines de millions de spectateurs , et ce n’est pas
300 000 spectateurs en France ou en Europe qui vont peser
bien lourd. Mais je pense vraiment que maintenant, c’est en
Asie que ça se passe, et qu’il y aura naturellement
de plus en plus de films asiatiques.
Je serais curieux de voir les chiffres du DVD d’In the
Mood For Love. Ca a bien marché en salles. Mais
ça ne peut que grandir de toute façon. Déjà,
Metropolitan fait du bon boulot sur les DVD HK, avec de bons
bonus etc. À Hong Kong, il y a le film, point, parfois
un making-of mais non sous-titré. En France il y a
le souci du bel objet, du beau packaging ; en Corée
aussi il y a ce souci-là. Mais à Hong Kong les
DVD coûtent entre 40 et 120 HK$, et ça c’est
pour les gros trucs comme Le Syndicat du Crime. Le
DVD vaut 80 HK$.
|
|
|
|
Objectif
Cinéma : Il y a eu un précédent
européen dans la promotion du cinéma asiatique,
et Hong Kong en particuliers : dans les années
90 des éditeurs anglais (Eastern Heroes, Made in Hong
Kong) ont sorti des films rares. Que sont devenu leurs catalogues ?
Antoine Guérin :
Ca je ne sais pas. C’est vrai qu’ils avaient un beau catalogue
vidéo. Ils sortaient des trucs complètement
différents : il y avait pas mal de Category 3,
des Chang Cheh, j’avais vu As Tears Go By grâce
à eux… Je ne sais plus s’ils font des DVD ou pas. mais
les gens de Hong Kong Legend (2) font du super-boulot.
Et puis, avec les films sous-titrés en anglais, leur
marché est plus grand. Mais pour la France ils aiment
bien avoir les sous-titres en français. Quand tu ne
peux pas faire autrement, tu acceptes les sous-titres anglais,
mais bon. À chaque fois que l’on cherche des films
dans le quartier chinois on fait trimer les vendeurs, on regarde
les formats etc…
|